小事一樁
That's a piece of cake
That's as easy as pie!
I can do it with my eyes closed
請你客氣點
Who do you think you're talking to?
Don't get fresh with me (get fresh with 大多用於母親對孩子的斥責之時)
等著瞧
you'll see
Time will tell
多筦閑事
(It is) None of your business
Mind your won business
Who asked you?
This has nothing to do with you
別狗眼看人低
Do I look like a fool?
Who do you think I am?
What kind of a fool do you take me for,汽車翻譯?
不要告訴別人
Don't tell anybody (about it)
This is just between you and me
This doesn't leave this room
This is for your ears only
噹然
you bet
you know it
you betcha
你在開玩笑
you are kidding(joking)
you have got to be kidding(joking)
Are you kidding(joking)
沒錯,就是這樣
you got that right
you wit the rail on the head
世界真小
It is a small world
Small world!
You never know whom you will bump into
既然如此,你自己來吧
Do it yourself ,then
這才像話
That is more like it
太過分了
That is going too far
我老早就告訴過你了
See I told you(so)
那又怎樣?
So what?
就指望你了
I'm counting on you
You're my only hope
想想辦法吧!(別老是坐在那裏)
Do something (about it),金融翻譯.
Don't just sit there.
Related articles:
没有评论:
发表评论